妄想まんが第68話 Electrisches Roulette Manga 68

  • 2012/02/11(土) 14:22:19

こんにちは。
本日は手描きまんがの妄想まんが第68話、お題はElektrisches Rouletteでございます。

お手数ですがクリック拡大でお読み下さい。


Klick hier um Deutsche Uebersetzung zu zeigen
Click here to show English translation

1.Man glaubt dass Ralf ein einziger "Sprecher" von KW sei,das stimmt doch nicht.Sie entscheiden einen Sprecher fuer jeden Interview durchs Los ,und komischerweise verliert immer wieder Ralf,ganz zufaellig.

(English) Ralf is thought to be one and only spokesman for KW,but it's not true.In fact, they choose a person for each interview by "Russian Roulette".And funny but totally incidentally,always loses Ralf.

2.Waehlen wir einen Sprecher fuer naechstes Interview mit BBC.
Machen wir wie immer Russian Roulette mit chinesischer turntable(Ess-Tisch ).

Let us choose a person for next interview with BBC,Bring please a chinese dinner-turntable.

3.Was bekommen wir heute? Der Windbeutel vom letzten Mal war super! Florian kocht immer sehr gut.( Ralf bekam eins gefuellt mit Senf).

What can we have today? Last time we had chou-a la creme and its custard cream tasted great! What Florian cooks is always fantastic.( Ralf got one filled with mustard)

4.Niemals Japanischer Reisknoedel mit Wasabi(Japanischer Senf). Keine Sorge heute biete ich was mildes an.

No more rice-dumpling with Wasabi(Japanese horseradish)! Don't worry,I made something mild today.

5.Schoko-Trueffel! Eins davon ist Schoko-glasierter Sprosenkohl.

Chocolate truffels! One of these is a chocolate-coated piece of Bruessels sprouts.

6.Musik,start!( Elektrisches Roulette gespielt)

Music,start! (Elektrisches Roulette is played)

7.Ich bekomme Champagne Trueffel! Ich bekomme Cointreaux! Ich bekomme Kirschwasser!

I got champagne truffel,hmm goood! Mine is cointreaux! Mine is cherry liqueur!

8.Unsinn! Irgendetwas ist schiefgelaufen!
Aber das ist das Los.

Absurd! Something is wrong!
This is a fair lottery.

9.Ich bastelle ein neues Los-geraet,und zwar gedacht an den vergangenen Beitraege.
Echt? Ich habe einmal Interview gemacht! Ich auch! Ja? Wann?!

I'll make a new lottery machine,and that considering past contributions.Really? I did one interview. Me,too. You two did? when?!

10.Das ist gemein!! Ich habe gesagt "gedacht an vergangenen Beitraege".

That's not fair!! I said that I made it according to the past contributions.

11.Endlich mache ich ein richtiges Los...

Finally I got a correct Roulette...
12.-

13.Warum?!
Ich glaube,du hast dein Glueck bei anderen Gelegenheiten viel verbraucht.

WHY? I think you spent all of your luck for other things.

14.Was meinst du?Welche Gelegenheit?
Riesenerfolg in USA mit Autobahn.Gesundes Ueberleben trotz schlimmes Fahrradunfall.

What do you mean?
Big success in USA with Autobahn, Healthy survival in spite of the serious accident,

15. Ausserdem,du bekommst so gute Kollege.

Besides,you've got such nice colleagues.

16. Wo ist Ralf? Zum Interview.
Unseres Geschichte scheint ueberzeugend gewesen zu sein.

Where is Ralf? He went to have the interview.
What we told seems to be convincing.

この記事に対するコメント

この記事にコメントする

管理者にだけ表示を許可する